Intidar

Да упражним демократичното си право да не бъдем чути.

Една невероятна книга за малките светове на Египет

Вчера се разхождах с приятели и разглеждахме книжарниците по центъра на София. Влизайки в Booktrading (до Попа) отидох направо при секцията с латиноамериканска литература. Над нея се разполагаха произведенията от турски, афганистански и арабски автори и там видях една книга, която дълго време се обсъждаше дали да се преведе на български език. Отдавна е световен бестселър, но тук се преведе късно. Най-важното е, че вече е по щандовете. Това е „Малък град в Кайро“ от Ала ал-Асуани.

За издаването на книгата са виновни издателство „Прозорец“, преводът е от Надежда Розова, а предговорът е превод на Ана Минчева, която с гордост заявявам, че е от основателите на Форум за арабска култура. Заглавието на книгата на арабски е „Къщата на Якубян“. На български името е избрано интересно, защото тя наистина представлява малък град в големия град Кайро.

Според The Independent, Сградата на Якубян е своеобразен микромодел  на съвременен Египет. Самият автор Ала ал-Асуани има множество перипетии, докато издаде книгата си. Неговият приятел Джамал Гийтани започва да публикува части от книгата във вестник „Литературни новини“ и така името на книгата започва да става популярно. Въпреки това, издаване на цялата книга е отказвано поради политически причини. Един издател дори казва, че романът е брилянтен, но ако го издаде ще си загуби поста. Освен със скандалния „Къщата на Якубян“, Ала ал-Асуани е действащо лице и в опозиционното движение Кефая, за което съм писал неведнъж и към което имам откровени симпатии. Това е достатъчно, за да не бъде издадено навременно.

Скандален е романът поради ред причини. Главно, защото показва социалните прослойки в Египет. В къщата на Якубян живеят различни хора – политици, проститутки, хомосексуалисти, религиозни фанатици. Разкрива микросвета, характерен за целия Изток. Символизма на книгата е повече от силен. Когато започнах да чета книгата, започнах да си спомням това, което знам и съм виждал в източния свят. Той е скрит,изпълнен със символика и много пъстър в същото време.

Цената на българското издание е 12 лв. Мога да кажа, че всеки един лев си заслужава за това приключение сред обществото в Египет. За всеки, който иска да прочете нещо различно.

One response to “Една невероятна книга за малките светове на Египет

  1. Pingback: „Малък град в Кайро“.Или микросветът на Египет « Блог на Форум за арабска култура "Махмуд Даруиш"

Вашият коментар

Please log in using one of these methods to post your comment:

WordPress.com лого

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out / Промяна )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out / Промяна )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out / Промяна )

Google+ photo

You are commenting using your Google+ account. Log Out / Промяна )

Connecting to %s

%d bloggers like this: